domingo, 25 de octubre de 2015

Solitude



Album/ Single: Underground Blue / IO
Track # 3 / 1

Lyrics: Anzai Ryuusuke
Music composition: Anzai Ryuusuke
Music arrangement: Last Alliance



  • Romaji y Traducción:
Solitude
Soledad

daichi o yurashi mukaikaze ni sakaratte 
Sacudo la tierra …y  avanzo aun contra el viento
ikiyouyou to hoshizora o aogu 
Mirando hacia... el cielo estrellado

gukou darake no shuutai ni iyaki sashite 
Disgustado por la estúpida envidia 
itsudatte sono manazashi wa iru you de 
siempre parece que dispara
mukidashi no kokoro ni yariba no nai kanashimi o hisome
dolor implacable en un corazón desprotegido y sin rumbo... 

ashita moshi haretara ano ressha ni nokkatte 
Subir en ese tren mañana…debe estar bien
daremo inai tokoro e itteshimaitai na... 
Quiero ir al lugar donde…nadie esta…

mayonaka no kakusei ga oritekita 
El despertar de la media noche llego
mousou, shinjitsu, tsutae ni oritekita 
Ilusión*, verdad, todo se redujo a un decir…
osae no kikanai kashokugimi no boku no jiritsushinkei ni naifu tsukisasu 
Clavo un cuchillo en mi sistema nervioso que reprime este deseo pero no funciona

namida no sabaku ni obore yume no naka no kimi ni atta tte 
Aun cuando me ahogo en un desierto de lágrimas, te encuentro en sueños
sonna mon nante shosen hitoriyogari no senchimento 
pero esto es solo un sentimiento egoísta después de todo
kagayaku houseki yori mo sora ni kirameku hoshi o kure 
Dame un brillo más en el cielo que una brillante joya
komorebi ni utsuru chiisana yasashisa o kure 
Dame una pequeña bondad que refleje la luz del sol a través del bosque

ashita hare nochi kumori ano ressha notteiku tsumori 
mañana será un poco nublado, pero subiré a ese tren 
chizu ni wa nai basho e...  
 hacia un lugar que no este en el mapa… 
muboubi ni sarasareta hadaka no kokoro o atatameru tame ni 
para ser vulnerable y nutrir un corazón completamente expuesto

sakebitsuzuketa negai ga kaze ni kiete todokanaku tatte 
El deseo de seguir llorando se desvanece en el viento y no me alcanza
sonna kurai ja kieru hazu mo nai boku no jounetsusen 
Por eso no puedo irme y dejar el destino de mi corazón'
kagayaku houseki yori mo sora ni kirameku hoshi o kure 
Dame un brillo más en el cielo…que una brillante joya
komorebi ni utsuru chiisana yasashisa o kure 
Dame una pequeña bondad…que refleje la luz del sol a través del bosque

(namida no sabaku ni obore... kimi ni...)
(Y me ahogo en un desierto de lágrimas … por ti..)

atatamerareta kokoro wa kitto kimi o mitsukedaseru 
Un cálido corazón seguramente te lograra alcanzar…

  • KANJI



(*) Aquí literalmente dice :

Delusion: Idea falsa fija, que presenta resistencia a ser modificada aunque datos objetivos la contraríen.

(´) Menciona literalmente a la linea del amor en las manos, haciendo referencia al destino.

N de A:
Me encanta Solitude :) ... creí que la letra seria un poco diferente, pero esta preciosa no creen?

No hay comentarios:

Publicar un comentario