martes, 14 de febrero de 2017

BOYS DON'T CRY

Album: Tears Library
Track # 1

Lyrics: Matsumura Takahiko
Music composition: Matsumura Takahiko
Music arrangement: Last Alliance



  • Romaji y Traducción:
BOYS DON'T CRY
Los chicos no lloran

Shizumi yuku taiyou wa tsukihanasu you ni iu
El sol se esconde, y me dice que continúe
"nigiri kaesu chikara ga mada aru no ka?"
¿Existe todavía la posibilidad de agarrarlo con fuerza de nuevo?
sono muyami ni furi kazasu areta hikari ni
levantémonos, en una luz incierta e irreflexiva
bokura wa hamukai nagara kiro ni tatsu
Aun  si nos encontramos asustados en medio del camino

Obie ka... mushaburui ka wakarazu mo ha wo kuishibatteita
mientras resistimos… apretado los dientes o temblando de emoción

Tada, kuyami ya awaremi ga nokosareru kurai no ippo nara
Pero, si solo deja a su paso simpatía y compasión
fumiba basho wa onaji
paso a paso en el mismo lugar

Yukusaki no sora ni anun ga tachi komete toshitemo
Incluso si el cielo del destino se llena de nubes oscuras
inori ni nita sakebi de koe karetemo
Incluso si la voz es marchita por un grito
kowarezu koraeta itami wo sono me ni
Por el dolor que soportó en los ojos sin romperse…
yukitari no sugata wo bokura mitsukeyou
creyendo que es algo cotidiano

Nagare saru kisetsu no kaori mo kiete
Cambio de color a la deriva, la fragancia de la última temporada desaparece
hibi no iro mo ubawareru you ni oseru
y se ve privado de los colores diarios
soshite furubita hata ga kaze ni yurarete
Y una vieja bandera es sacudida por el viento
kizukanai you ni mieru bokura wo azawarau
Me río porque parece que no nos damos cuenta

Ryouude ni karamatteita himo wo toki chikai noroshi ageru
Desato la cuerda que enredó sus brazos y dejo una señal de promesa

Tada, yamikumo ni jika wo toosu wakasa
Pero, pasamos a ciegas los errores de la juventud por nuestro ego
yue no ayamachi mo itsuka kieru kara
porque en algún momento desaparecen


Kakage ageteita sono tabi no hajimari wa?
Es el inicio del  viaje planteado?
hitotsu no owari ga otozurete mata hitotsu no owari ga ugoku
Un fin viene, y un fin cambia de nuevo
kurikaesu koukai to sono tabi ni matsu kibou
Hay que levantase y seguir con la esperanza cada vez
risou to onaji "owari no hajimari" mezasou
Apuntemos al mismo "principio del fin" e ideal

Yukusaki no sora ni anun ga tachi komete toshitemo
Incluso si el cielo del destino se llena de nubes oscuras
inori ni nita sakebi de koe karetemo
Incluso si la voz es marchita por un grito
kowarezu koraeta itami wo sono me ni
Por el dolor que soportó sin romperse en esos ojos …
sono me ni
en sus ojos…

  • KANJI (漢字):

viernes, 30 de diciembre de 2016

FanArts!!


 Paseando por Pixiv se me ocurrió buscar a LAST y encontré varios fanart. Aquí dejo algunos que me gustaron: 
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=39366491








http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=36376589



http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=30389480

Encontré este dibujito y me gusto la idea así que usando la primera imagen que vieron la edite, quedo asi..  ^^  



Otra edición fue de esta imagen .. casi me atoro la primera vez que la vi (estaba tomando agua) jajaj... quizá es muy kawai para LAST xD

http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=41314996




Como es un álbum viene con varias imágenes aquí dejo las de Last Alliance:

 Aquí estaban los 4  me pareció bien pintarlo ^^





Last Alliance y conejitos .. .ajajaj






 Me gusto la idea de estos fanarts... umm seria genial dibujarlas,,










Mas:
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=28563696
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=28838653
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=30528345
Este me gusto es como un fanart por cada canción de Re:frain :
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=20846818

http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=29000978
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=20726792
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=35542564
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=29002875
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=21571200


http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=29566561


y.. para terminar también voy a poner mis fanarts... ya no dibujo tanto ( y de hecho nunca había dibujado un fanart de LAST) no dibujar por mas de un año hace estragos en la mano ¬¬  pero bueno algo salio jajaj.. los subí en deviantart dejo el link: http://akad520.deviantart.com/ ademas hice unos cuantos bocetitos los pueden ver en la galería de ahi ..


Este lo hice como en enero pero cuando llego junio me olvide de enviarlo por twitter  jajaj..


y luego termine este para el cumpleaños de Matsu y los envíe juntos..
PD: Quería hacer uno para Anzai pero se me paso el tiempo ..quizá para el prox. año..


Este fue uno de los bocetitos que me pareció quedo bien así que lo pinte..


Bueno espero que les haya gustado el post  ^^/ bye


jueves, 22 de diciembre de 2016

Filter



Album: Underground Blue
Track # 4

Lyrics: Matsumura Takahiko

Music composition: Matsumura Takahiko
Music arrangement: Last Alliance


  • Romaji y traducción :
Filter
Filtro

shizukesa wa shinjitsu ya genjitsu ni toumei de
La tranquilidad es transparente a la verdad y a la realidad
kumori garasu ni kaketa firutaa o hazusu nda
Me quito el filtro que use, aquel cristal opaco
tayorinai boku wa tamarazu heya o tobideta kara
Porque mi inestable yo saltado fuera de un cuarto sin poder estar de pie
boku ni tsuita uso sura boku wa miyaburenaideita
Incluso no puedo encontrar la mentira que me poseyó

nigiyaka na basho ni furimakareteiru 
Esparcido en un lugar concurrido
gomakashi no waraigoe ni ikura mi o kakushite mo 
Aun cuando me escondo en la risa de la decepción no importa
boku wa boku o mitashiteyarenai nara 
Si no puedo conocerme a mí mismo

mujun darake no kyou ga kinou ni egaiteita asu to chigatte mo 
También a diferencia de hoy en el mañana lleno de conflictos se acercaba al ayer
mata shizukesa no matsu heya ni modotte 
Volver a esperar en el silencio
firutaa hazushite mieta kotae o egakinaoseba ii 
Debería ser capaz de volver a dibujar la respuesta que me quito el filtro

itsu ni natte mo dareka to te o toriau kara 
Porque aun de cuando en cuando, nos tomamos de las manos con alguien
nonki na boku wa "make o shiranai" to hokorashige 
 “Nunca se perdió” orgulloso de mi descuidado yo
katsu ki nante nai kuse ni 
No me importa ganar el hábito
kizutsukanu you ni 
No te lastimes
tada shizukesa ni kou kizukasareru no obieta nda 
Solo en el silencio me di cuenta de este miedo

"sagesunde baka ni shiteta nisemono wa
“Había sido falso, tonto mirando hacia abajo
boku no waraigao no kamen kabutte 
con una máscara de mi rostro sonriente
honne kakushi kuyashinamida koraeteru" 
Estoy reteniendo las lágrimas de la verdad ocultado la angustia”

kaete mitaku wa nai kai? 
¿No quieres cambiarlo?
nareai no sekai ni mi o oku jibun o 
Ponte en el mundo de la colusión
kyosei nante tada no tooboe sa 
es la soberbia aullando no más
ikutsuka no fuan kechirasu kibou wa hitotsu areba ii 
Bueno si, a uno le gustaría hacer estallar algo de la ansiedad

kaete mitaku wa nai kai? 
¿No quieres cambiarlo?
kyosei nante tada no tooboe sa 
es la soberbia aullando no más

mujun darake no kyou ga kinou ni egaiteita asu to chigatte mo 
También a diferencia de hoy en el mañana lleno de conflictos se acercaba al ayer
mata shizukesa no matsu heya ni modotte 
Volver a esperar en el silencio

firutaa hazushite mieta kotae o egakinaoseba ii 
Debería ser capaz de volver a dibujar la respuesta que me quito el filtro 



  • KANJI (漢字):
Me encanto traducir esta canción.. Filter siempre me ha encantado es grandioso poner entenderla ahora..

domingo, 18 de diciembre de 2016

RUN INTO THE FREEDOM

Album: Tears Library
Track # 2

Lyrics: Anzai Ryuusuke
Music composition: Anzai Ryuusuke
Music arrangement: Last Alliance


  • Romaji y traducción :
RUN INTO THE FREEDOM
Correr en Libertad

hashiridashiteita soko wa tada massugu ni
Solo indirectamente habían empezado a correr
eien tsuzuku hitotsu no michi
siguiendo este camino eterno
kagiri naku kagiri naku hateshi naku... 
Sin limite, sin limite, interminablemente…
seichi e michibikimukau magire mo nai hitotsu no michi
en un camino inconfundible hacia un lugar sagrado

"tsukare nanka shiranai yo,
“No conozco la fatiga,
kono michi no motto saki ni
mas allá de este camino
taiyou o mo nagitaosu ya no you na kouyou ga hashiru nda"
sesgando la perdida corriendo hasta el brillante sol”

koko kara hajimaru jiyuu e no tousou
Escapando hacia la libertad desde aquí 
owaru koto no nai jiyuu e no tousou
Escapando hacia la libertad sin fin
shinjitsu o oitsuzukeru run into the freedom
Continua hacia la verdad, Corre hacia libertad
keep running on the road name of desire
Sigue corriendo en el nombre del camino de este deseo

tanoshisa ya ureshisa, setsunasa nante 
Diversión y alegría, tristeza y dolor
mijin mo kanjizu furikaeri mo sezu
Sin siquiera mirar hacia atrás, sin sentir lo mas mínimo..
kanjiteita no wa hito itoshisa dake 
solamente sintiendo este anhelo
kyomu to hibou ni michita itsuwari no jibun dake
Engañando a la misma inexistencia con esta desmedida ambición
"nanimo motte ya shinai sa,
“Solo queda elevase,
mochitsuzuketeiru no wa 
seguir teniendo este
gira tsuita yokubou to kono tamashii dake sa"
brillante anhelo y esta alma...”
  
karada wa otoroe, kagayaki wa usete, namida wa karehate...
El cuerpo se debilita, el brillo de extingue, secando mis lágrimas...

koko kara hajimaru jiyuu e no tousou 
Escapando hacia la libertad desde aquí
owaru koto no nai jiyuu e no tousou
Escapando hacia la libertad sin fin
shinjitsu o oitsuzukeru run into the freedom
Continuar hacia la verdad, Correr hacia libertad
keep running on the road name of desire
Seguir corriendo en el nombre del camino de ese deseo
running to the freedom started from here
Corriendo hacia la libertad desde aquí
running to the freedom forever and never
Corriendo hacia la libertad por siempre y nunca
keep running after the truth run into the freedom
Sigue corriendo después de que la verdad llegue hacia libertad
keep running on the road name of desire
Sigue corriendo en el nombre del camino de este deseo...



  • KANJI (漢字):

N.A: Amo esta canción, me encanta la forma como Anzai la canta.. deja sus alma y corazón en cada palabra.. en cada verso...