jueves, 10 de marzo de 2016

Drag On

Album: the sum
Track # 9

Lyrics: Anzai Ryuusuke
Music composition:Anzai Ryuusuke
Music arrangement: Last Alliance

Vídeo Drag On- sub Español   Op2: Vk



  • Romaji y Traducción:
Drag On*

kasaneawaseta tenohira ni majiriau yabou
Las aspiraciones se mezclan cuando superponemos nuestras manos
nagare oshiyoseru rinpa no nami ni sasu ibutsu
la sustancia extraña que fluye y brilla en una creciente ola linfática
onore kyou mo yuuwaku ni maketa dasei no ichinichi
Su propia inercia diaria perdió ante la tentación hoy
hakare izure wa bunretsu suru sadame no rooteeshon
El giro de una decisión proyectada y que se divide en algún momento

saki e saki e to isoge subete o shikai kara torinoke
Date prisa, pronto, desaste de todo lo que nuble tu vista
supiido agete sosoge drag on!
Aumenta la velocidad, extiéndelo, Persiste!
you get ready! tsukinuketa saki e ko o egake
Prepárate! Mediante un arco dibuja tu destino

seishun no isogi sariiku hibi no 
Pero dia a dia desaparecerá de prisa la juventud
hakanasa ga ima suroo ni utsuru
fugacidad que se refleja en la lentitud de ahora
tada omoi o nose hashiraseru dake 
solo coloco un pensamiento y lo realizo
Aim at the top of the ambition!
apunto a la parte superior de la ambición!

kitai hazure no asu ni kibou o yose matsu shousei
Aguardando con esperanza en decepcionante mañana
irai onshin futsuu de tozasareta yuuboushi
A partir de entonces se cerró perdiendo sus perspectivas
mirai imeejidoori no rinkaku nado wa arazu
No hay los esbozos de una imagen futura
hiai to tatazumu taikutsu na shijin no yukusue
El dolor y el futuro del poeta solitario quedándose quieto

irozuku kisetsu ga azayaka ni sugiru
La estación de torna dorada fluyendo vívidamente
asu e asu e to isoge kaerarenu kinou o wasuresare
De mañana en mañana pronto, se olvida un ayer que no cambia
you get ready!
Prepárate!

fukiararu kaze urei no houshi ga mai
El viento sopla fuerte, levantando una espora de dolor
akaku somaru tasogare sora ni kieru
desaparezco en un cielo teñido de rojo al atardecer
guuzen ni mo koko ni tatsu ware no rin
Nuestra frialdad se presenta eventualmente con un elogio 
tatae sara ni sosogu drag on!
Se propaga Persiste!


The air of soft spring wraps me
El aire de la suave primavera me envuelve
and I awake with the freeze air of winter.
y me despierto con el frio aire del invierno.
If you finally noticed the color of the vivid season.
Y finamente te das cuenta del vivido color de la estación.
ya o hanate
Lance estas flechas

kyoumei o shinji ayumiyuku toki 
Cuando nuestras palmas unidas se atan
kasaneta tenohira ga musubitsuku
y vas caminando creas una resonancia
seishun no isogisariyuku hibi ga 
Pero dia a dia desaparecerá de prisa la juventud
kiekaketa mahiru no yume ni utsuru
reflejada en el mediodía de sueños cuando estaban a punto de desaparecer
ima wa tada nagareyuku toki no naka ni hokori no hi o tomosou
Ahora enciéndanlas luces es un momento para recuperar el orgullo en el flujo

  • KANJI
Drag On

重ね合わせた手のひらに混じり合う野望 
流れ押し寄せるリンパの波に射す異物 
己今日も誘惑に負けた惰性の一日 
図れいずれは分裂するさだめのローテーション 

先へ先へと急げ 全てを視界から取り除け 
スピード上げて 注げ Drag on! 
You Get Ready! 突き抜けた先へ 弧を描け 

青春の急ぎ去り行く日々の 
儚さが今スローに映る 
ただ思いを乗せ走らせるだけ 
Aim at the top of the ambition! 

期待はずれの明日に希望を寄せ待つ小生 
以来音信不通で閉ざされた有望視 
未来イメージ通りの輪郭などはあらず 
悲哀と佇む退屈な詩人の行く末 

色づく季節が 鮮やかに過ぎる 
明日へ明日へと急げ 変えられぬ昨日を忘れ去れ 
You Get Ready! 

吹き荒る風 憂いの胞子が舞い 
朱く染まる黄昏空に消える 
偶然にもここに立つ我の凛 讃え 
さらに注ぐDrag On! 

The air of soft spring wraps me 
and I awake with the freeze air of winter. 
If you finally noticed the color of the vivid season. 
矢を放て 

共鳴を信じ歩み行くとき 
重ねた手のひらが結びつく 
青春の急ぎ去り行く日々が 
消えかけた真昼の夢に映る 
今はただ流れ行く時の中に誇りの灯を灯そう

(*) N de A: La frase "Drag On" no es literal : http://www.thefreedictionary.com/drag+on

No hay comentarios:

Publicar un comentario