Album: Keep on smashing blue,
Track # 15
Lyrics: Anzai Ryuusuke
Music composition: Anzai Ryuusuke
Music composition: Anzai Ryuusuke
Music arrangement: Last Alliance
- Romaji y Traducción:
Time Capsule
Capsula del tiempo
tokai no noizu
El ruido urbano
surechigai to kensou wa
Los hechos contrariados y el ajetreo
ittai nani o umi, asufaruto ni tokeru no darou?
Lo que hay en el mar o la tierra, se disolverá en el asfalto?
aa, boku wa subete yurushisugite,
Ah, también lo he permito todo
karamatte hodokenai musuu no ito ni shibarareteita
Me até de innumerables hilos que no se soltaron y se enredaron
tatoeba nanimokamo kanau mono to shinjiteta
Por ejemplo, si regresara a aquel tiempo
ano koro ni modoreru naraba,
cuando creí que todo se hacía realidad
otozureru kyou no boku ni atete tsuzutta tegami o,
Una carta deletreada dirigida a mi llego hoy
taimu kapuseru ni umete leave alone
pero la deje solo encerrada en la capsula del tiempo
kutabirekaketa taiyou no juuden ga
La carga del sol estaba a punto de agotarse
aa, shounen no yume to tenmetsu shi
Ah, destella a lo lejos el sueño del niño
tabiji wa mou tozasareteshimau no ka na
Me pregunto si el viaje se cierra de nuevo
kioku ni magirekonda tatta hitotsu no negai sae,
Incluso un solo deseo quedo en su mente,
inochi o yadosenai to shite mo
aun si no puede retener una vida
sashidashinin fumei no kono tegami ni tojirareta,
Y guardo la carta del remitente desconocido,
"kawaranaideite" no kotoba o ude ni
como un arma de palabra “No cambies”
yureru ha no iro wa tadatada munashiku aoku
el color de la hoja temblorosa no es más que un azul vano
yagate firutaa no kakatta orenjiiro e to kawari
Pronto el susceptible filtro se torna naranja
yogoreta yubi no sukima kara koboreteyuku,
Inundo el hoyo del dedo manchado,
te ni ireta hazu no tadashisa
la exactitud que debería haber obtenido
soshite mata ima kono Kibougaoka ni umeyou,
Enterrémosla ahora aquí en Kibogaoka,
itsuka asufaruto ni me o dasu hazu no
y algún día brotara del asfalto esta
taimu kapuseru
Capsula del tiempo
- KANJI (漢字):
Mostrar / Ocultar ▼▲
No hay comentarios:
Publicar un comentario