Last Alliance - Empty Heart ♫ sub español
N de A: Fue muy lindo traducir esta canción...
...
"En nuestro árido corazón vacío
Aun ahora tenemos
Un corazón valiente para mover el mañana, que nos hace escuchar."
...
Album: for staying real BLUE.
Track # 13
Track # 13
Lyrics: Anzai Ryuusuke
Music composition: Anzai Ryuusuke
Music arrangement: Last Alliance
• Romaji:
ka mo naku fuka mo nai kyou ga
himekuri karendaa no you ni suterareteyuku
kioku no danpen ni wa
waasuto faivu nyuushou no tsuioku torauma
kou shite bokura nigawarai mo wakachiau hame ni nari
nankyoku no ICE ga tokedasu koro ni wa
shigoku otona no tsura ni natteita
kawaita bokura no enputii haato ni wa
itsu datte sunde nda
"mitasarete tamaru ka" to iu jounetsu koakuma
futten joujou, sadness kousa, tenshon kouka
itsu datte BUSY da
oshitsubusaresou na kyou ni sukoshi tsukareru sa
monouge na yozora ni "kawaritai" to negatte kazoeta hoshikuzu
sou shite boku wa yorokobi o umidasu dake ni nari
nankyoku no ICE ga tokeru to wa tsumari
kono hoshi no namida to shitta
taikutsu na nishibi to saenai boku datte
nomikonda fuman datte
akenai yozora terasu hoshikuzu ni na nda
We are busy with loneliness and pains joy and pleasures.
With nonsense destruction, stop it.
kawaita bokura no enputii haato ni wa
ima datte motte nda
ashita o ugokasu bureibu haato hibikaseru nda
• KANJI
Empty Heart/
エンプティハート
可も無く不可もない今日が
日めくりカレンダーのように捨てられてゆく
記憶の断片には
ワースト5入賞のツイオクトラウマ
こうして僕ら苦笑いも分かち合うハメになり
南極のICEが溶け出す頃には
至極大人のツラになっていた
乾いた僕らのエンプティハートには
いつだって棲んでんだ
「満たされてたまるか」という情熱小悪魔
沸点上昇、Sadness交差、テンション降下
いつだってBUSYだ
押しつぶされそうな今日に少し疲れるさ
物憂げな夜空に「変わりたい」と願って数えた星屑
そうして僕は喜びを産み出すだけになり
南極のICEが溶けるとはつまり
この地球(ホシ)の涙と知った
退屈な西陽と冴えない僕だって
飲み込んだ不満だって
明けない夜空照らす星屑になんだ
We are busy with loneliness and pains joy and pleasures.
With nonsense destruction, stop it.
乾いた僕らのエンプティハートには
今だって持ってんだ
明日を動かすブレイブハート 響かせるんだ
No hay comentarios:
Publicar un comentario