Album: for staying real BLUE.
Track # 5
Lyrics: Anzai Ryuusuke
Music composition: Anzai Ryuusuke
Music arrangement: Last Alliance
- Romaji y traducción :
ONE
Único (Uno)
So many things are unnecessary
Tantas cosas son innecesarias
So many ideas are not understandable
So many ideas are not understandable
Tantas ideas no son comprensibles
But it's mean so much to you,
But it's mean so much to you,
Pero significa tanto para ti,
seem to be some colors of the skin.
que parecen ser algunos de los colores de la piel.
But a lot of missiles are necessary?
But a lot of missiles are necessary?
¿Pero son necesarios tantos misiles?
Just one is just one is
Just one is just one is
Sólo uno es, sólo uno está
Just one is enough One is the whole
Just one is enough One is the whole
Sólo uno es suficiente Uno es el todo
Still sing for one world the earth is only one and all
Still sing for one world the earth is only one and all
Aun cantando para un mundo, la tierra es solo uno y todo
I don't wanna cry I don't wanna cry
I don't wanna cry I don't wanna cry
No quiero llorar No quiero llantos
You don't have to cry anymore
You don't have to cry anymore
Tú no tienes por qué llorar más
We go to one, is not necessary to be afraid
We go to one, is not necessary to be afraid
Vamos a uno, no es necesario tener miedo
Just before an explosion each troubles
Just before an explosion each troubles
Justo antes de una explosión cada uno de los problemas
Just before an explosion each narcissism
Just before an explosion each narcissism
Justo antes de una explosión cada narcisismo
Just before an explosion each hypocrisy & sufferings
Just before an explosion each hypocrisy & sufferings
Justo antes de una explosión cada hipocresía y sufrimiento
But it's mean so much to me, and you
But it's mean so much to me, and you
Pero esto significa mucho para mí y para ti
Just one is just one is
Sólo uno es, sólo uno está
Just one is enough One is the whole
Just one is enough One is the whole
Sólo uno es lo suficientemente Uno es el todo
Still sing for one world the earth is only one and all
Still sing for one world the earth is only one and all
Aun cantando para un mundo, la tierra es solo uno y todo
I don't wanna cry I don't wanna cry
I don't wanna cry I don't wanna cry
No quiero llorar No quiero llantos
You don't have to cry anymore
You don't have to cry anymore
Tú no tienes por qué llorar más
We don't want to be confused anymore
We don't want to be confused anymore
No queremos ser confundidos más
me no mae de doukei ga kuzuresatte mo
me no mae de doukei ga kuzuresatte mo
Aun cuando me caigo en pedazos un anhelo me lleva hacia delante
subete ga kimi o uragitte mo
subete ga kimi o uragitte mo
Aun si todo me traiciona
kasanaru yon no neiro o "hitotsu" ni
kasanaru yon no neiro o "hitotsu" ni
Al mismo tiempo, 4 sonidos se combinan en "uno"
tsunaideke tsunaideku kimi kara boku e to tsutatte
tsunaideke tsunaideku kimi kara boku e to tsutatte
Lo unes, lo uno y fluye de ti hacia mí,
kowaresou na kanjou mo ai mo shinnen mo
kowaresou na kanjou mo ai mo shinnen mo
aun si fallan los sentimientos de amor y lo que crees
ano sora, kono omoi, tayumazu tsumuidekita "hitotsu"
ano sora, kono omoi, tayumazu tsumuidekita "hitotsu"
Ese cielo, este pensamiento, es “uno” y lo ha hecho girar sin detenerse
toki no wa, bokura ni mahou o kakete kure
toki no wa, bokura ni mahou o kakete kure
Rueda del tiempo, que nos puso bajo esta magia